thơ dịch

.

月下 獨 酌       NGUYỆT HẠ ĐỘC CHƯỚC

(其一)                                         (kỳ nhất)

天 若 不 愛 酒       Thiên nhược bất ái tửu
酒 星 不 在 天       Tửu Tinh bất tại thiên
地 若 不 愛 酒       Địa nhược bất ái tửu
地 應 無 酒 泉       Địa ưng vô Tửu Tuyền
天 地 既 愛 酒       Thiên địa ký ái tửu
愛 酒 不 愧 天       Ái tửu bất quí thiên
已 聞 清 比 聖       Dĩ văn thanh tỷ thánh
復 道 濁 如 賢       Phục đạo trọc như hiền
賢 聖 既 已 飲       Hiền thánh ký dĩ ẩm
何 必 求 神 仙       Hà tất cầu thần tiên
三 盃 通 大 道       Tam bôi thông đại đạo
一 斗 合 自 然       Nhất đẩu hợp tư nhiên
但 得 醉 中 趣       Đãn đắc tuý trung thú
勿 為 醒 者 傳       Vật vi tinh giả truyền

李 白                        Lý Bạch

.

DƯỚI TRĂNG
MỘT MÌNH UỐNG RƯỢU

(bài 1)

Nếu trời không thích rượu
Thì ngôi Sao Rượu không ở trên trời
Nếu đất không thích rượu
Thì đất hẳn không có Suối Rượu
Trời đất đã thích rượu
(Ta) thích rượu không thẹn với trời
Đã nghe (uống rượu mà) trong thì sánh với bậc thánh
Lại nghe nói (uống) đục như bậc hiền
Hiền thánh đã uống rượu
Hà tất cầu thần tiên
Ba chén thông đạo lớn
Một đấu hợp tự nhiên
Chỉ mong được cái thú trong lúc say
Không muốn làm người tỉnh truyền về sau.

*
Nếu trời không thích r
ượu ngon
Thì ngôi Sao R
ượu chẳng còn trên cao
Đất nh
ư không thích rượu đào
Hẳn không có Suối R
ượu nào nơi đây
Đất trời đã thích r
ượu say
Thích say ta chẳng thẹn ngay với trời
Uống trong nh
ư thánh truyền lời
Lại nghe uống đục nh
ư đời hiền nhân
Thánh hiền đã uống đôi lần
Thì ta hà tất cầu thần tiên chi
Ba ly thông hiểu đạo nghì
Uống tràn một đấu hợp vì tự nhiên
Chỉ mong say đ
ược thú tiên
Không làm ng
ười tỉnh lưu truyền về sau.

___________________________________

.

月 下 獨 酌      NGUYỆT HẠ ĐỘC CHƯỚC

(其二)                                     (kỳ nhì)

花 間 一 壺 酒       Hoa gian nhất hồ tửu
獨 酌 無 相 親       Độc chước vô tương thân
舉 杯 邀 明 月       Cử bôi yêu minh nguyệt
對 影 成 三 人       Đối ảnh thành tam nhân
月 既 不 解 飲       Nguyệt ký bất giải ẩm
影 徒 隨 我 身       Ảnh đồ tuỳ ngã thân
暫 伴 月 將 影       Tạm bạn nguyệt tương ảnh
行 落 須 及 春       Hành lạc tu cập xuân
我 歌 月 徘 徊       Ngã ca nguyệt bồi hồi
我 舞 影 凌 亂       Ngã vũ ảnh lăng loạn
醒 時 同 交 歡       Tỉnh thời đồng giao hoan
醉 後 各 分 散       Tuý hậu các phân tán
永 結 無 情 遊       Vĩnh kết vô tình du
相 期 邈 雲 漢       Tương kỳ mạc Vân Hán

李 白                                 Lý Bạch

.

DƯỚI  TRĂNG MỘT MÌNH UỐNG RƯỢU

 

(bài 2)

Trong hoa một bình rượu
Cô độc uống không  cùng ai thân
Nâng chén mời trăng sáng
Trước bóng thành ba người
Trăng đã không hiểu thú uống rượu
Bóng đi theo thân ta
Tạm kết bạn trăng đưa bóng tới
Vui chơi cho kịp xuân
Ta ca trăng bồi hồi
Ta múa bóng ngã nghiêng
Lúc tỉnh cùng nhau vui
Say rồi các bên đều phân tán
Mãi mãi kết mối giao du vô tình
Cùng hẹn  nơi Vân Hán xa tít

*
Trong hoa r
ượu quí một bình
Đ
ơn côi ta uống thân tình không ai
Nâng ly mời ánh trăng cài
Cùng ta và bóng đổ dài thành ba
Trăng đâu hiểu thú r
ượu hoa
Riêng hình bóng vẫn theo ta bao lần
Trăng đ
ưa bóng kết bạn gần
Vui ch
ơi cho kịp mùa xuân đất trời
Ta ca trăng lại bồi hồi
Mỗi khi ta múa bóng  thời múa may
Cùng nhau lúc tỉnh vui vầy
Các bên phân tán khi hay say nhừ
Vô tình kết mối giao du
Hẹn n
ơi Vân Hán tít mù gặp nhau.

_____________________________

.

月 下 獨 酌      NGUYỆT HẠ ĐỘC CHƯỚC

(其三)                                  (kỳ tam)

三 月 咸 陽 城       Tam nguyệt  Hàm Dương thành
千 花 晝 如 錦       Thiên hoa trú như cẩm
誰 能 春 獨 愁       Thuỳ năng xuân độc sầu
對 此 徑 須 飲       Đối thử kinh tu ẩm
窮 通 與 脩 短       Cùng thông dữ tu đoản
造 化 夙 所 稟       Tạo hoá túc sơ bẩm
一 樽 齊 死 生       Nhất tôn tề tử sinh
萬 事 固 難 審       Vạn sự cố nan thẩm
醉 後 失 天 地       Tuý hậu thất thiên địa
兀 然 就 孤 枕       Ngột nhiên tựu cô chẩm
不 知 有 吾 身       Bất tri hữu ngô thân
此 樂 最 為 甚       Thử lạc tối vi thậm

李 白                                  Lý Bạch

,

DƯỚI TRĂNG
MỘT MÌNH UỐNG RƯỢU

(bài 3)

Tháng ba  nơi thành Hàm Dương
Ngàn hoa buổi sáng như gấm
Ai có thể cuối xuân một mình sầu
Trước cảnh này hãy nên uống rượu
Cùng thông và ngắn dài
Tạo hoá đã phú từ  ban đầu
Một chén rượu cân bằng sống chết
Muôn việc khó xác định
Say rồi chẳng còn trời đất
Ngẩn ngơ cùng chiếc gối cô đơn
Không biết có thân ta
Nỗi vui này thật lớn.

*
Thành Hàm D
ương tiết tháng ba
Sớm mai nh
ư gấm ngàn hoa tươi màu
Cuối xuân ai nở riêng sầu
Tr
ước đời này hãy nghiêng bầu vui say
Cùng thông dài ngắn đổi thay
Đã do tạo hoá an bày tr
ước sau
Một ly sống chết bằng nhau
Khó khăn phân định hết bao việc đời
Say rồi quên cả đất trời
Ngẩn ng
ơ tựa gối riêng ngồi lặng thinh
Ta đâu biết có thân mình
Niềm vui này cũng thật tình sâu xa.

_____________________________

.

月 下 獨 酌      NGUYỆT HẠ ĐỘC CHƯỚC

(其四)                            (kỳ tứ)

窮 愁 千 萬 端        Cùng sầu thiên vạn đoan
美 酒 三 百 杯        Mỹ tửu tam bách bôi
愁 多 酒 雖 少       Sầu đa tửu tuy thiểu
酒 傾 愁 不 來       Tửu khuynh sầu bất lai
所 已 知 酒 聖       Sở dĩ tri tửu thánh
酒 酣 心 自 開       Tửu hàm tâm tự khai
辭 粟 臥 首 陽       Từ túc ngoạ Thủ Dương
屢 空 飢 顏 回       Lũ không cơ Nhan Hồi
當 代 不 樂 飲       Đang đại bất lạc ẩm
虛 名 安 用 哉       Hư danh an dụng tai
蟹 螯 即 金 液       Giải ngao tức kim dịch
糟 丘 是 篷 萊       Tao khâu thị Bồng Lai
且 須 飲 美 酒       Thả tu ẩm mỹ tửu
乘 月 醉 高 臺       Thừa nguyệt tuý cao đài

李 白                                 Lý Bạch

.

DƯỚI TRĂNG
MỘT MÌNH UỐNG RƯỢU

 (bài 4)

Sầu cùng ngàn muôn mối
Rượu ngon ba trăm chén
Sầu nhiều rượu tuy ít
Rượu nghiêng bấu sầu không lại
Vì thế biết thánh rượu
Rượu vui uống lòng tự mở
Từ chối thóc nằm ở núi Thủ Dương
Thường bụng đói (như) Nhan Hồi
Đang sống không vui uống rượu
Tiếng hảo ích gì khi yên giấc
Cua nghêu là nước vàng
Gò hèm là Bồng Lai
Tha hồ uống rượu ngon
Cưỡi trăng say trên đài cao.

*
Ta cùng ngàn vạn mối sầu
Ba trăm ly r
ượu ngon cầu bao nhiêu
Dù cho r
ượu ít sầu nhiều
Nghiêng bầu r
ượu uống buồn thiu không về
Uống cho biết thánh r
ượu hề
Khi say lòng tự bốn bề mở toan
Nằm chê thóc núi Thủ D
ương
Th
ường khi bụng đói nghĩ thương Nhan Hồi
Không vui uống r
ượu ở đới
Chết rồi đ
ược tiếng hảo thôi sau này
Cua nghêu là n
ước vàng đây
Gò hèm đích thị chốn này Bồng Lai
R
ượu ngon thả sức uống hoài
C
ưỡi trăng lên tít tận đài cao say.

ĐOÀN THUẬN

.

^^ về đầu chương td << về trang chủ 

Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84